

Es war kein Zufall, dass ich vor Jahren, aus dem Vielvölker-Dracula-Land, fast direkt im Berliner Meltingpot gelandet bin.
In meiner Kindheit verschlang ich scharfen ungarischen Gulasch genauso gerne wie Astrid Lindgrens Bullerbü Geschichten und lernte von meinen rumänischen Freunden Schimpfwörter, mit denen ich zu Hause meine Eltern schocken konnte.
Inzwischen hab ich von meinem Gemüsehändler ein wenig türkisch gelernt und mein Sohn bringt mir bei, wie man es mit deutsch mixt, um erfolgreich mit Teenies kommunizieren zu können. Umringt von möglichst vielen fremden Sprachen, Sitten und Gerichten fühle ich mich pudelwohl und hoffe, mit den World-Wide-Klängen, Geschichten und Nachrichten in meiner Sendung dieses Gefühl auch vielen vielen andern zu vermitteln.